Гугл дразнит Лаврова «грустной лошадкой»

Удивительную идеологическую гибкость неожиданно стал проявлять сервис Google Translate. Гугл дразнит Лаврова «грустной лошадкой»При переводе слова «росіяни» с украинского языка на русский выдает результат «оккупанты», а «Російська Федерація» переводится, как «Мордор». Досталось и министру иностранных дел России Сергею Лаврову. Его фамилию сервис переводит как «грустная лошадка». «Правда, когда вводишь «москаль», он пока не выдает «кто не скачет», - пишут пользователи соцсетей. – Но уже ясно, как ведет себя американский сервис с вправленными украинскими мозгами». Представители Google уже отреагировали на критику. Они объяснили ошибку в переводе слова "Россия" с украинского языка сложностью алгоритма, основанного на автоматическом анализе множества документов и пообещали исправиться.
Оставить комментарий
Обозреватель
  • Комментируют
  • Сегодня
  • Читаемое